Faut-il écrire « connexion » ou « connection » en français ?

« Connexion » et « connection » : une erreur très courante

Voici un nom dont l’orthographe dans la langue française est très souvent malmenée, en particulier dans les échanges professionnels. Établit-on une « connexion » ou une « connection » entre des situations, des idées, des personnes ? Doit-on vérifier la « connexion » ou la « connection » Wifi ? Grâce à cette mise au point, vous ne vous tromperez plus !

Une influence anglaise

Cette hésitation s’explique en grande partie par l’influence de l’anglais, omniprésent dans les domaines du numérique, du management et de la communication. Résultat : une erreur banale en apparence, mais qui peut nuire à la crédibilité d’un écrit, surtout lorsqu’il s’adresse à des recruteurs, des clients ou des partenaires professionnels.

Exemples d’erreurs fréquentes

Dans les écrits professionnels et techniques, l’erreur « connection » apparaît souvent dans des phrases du quotidien. Voici quelques exemples typiques, accompagnés de leur forme correcte :

  • « Problème de connection Internet » au lieu de « Problème de connexion Internet ».
  • « La connection au réseau a échoué » au lieu de « La connexion au réseau a échoué ».
  • « Veuillez vérifier votre connection Wifi » au lieu de « Veuillez vérifier votre connexion Wifi ».
  • « Une mauvaise connection électrique peut provoquer une panne » au lieu de « Une mauvaise connexion électrique peut provoquer une panne ».
  • « Après la coupure, la reconnection au serveur a été immédiate » au lieu de « Après la coupure, la reconnexion au serveur a été immédiate ».

Ces exemples montrent que l’erreur ne dépend ni du domaine ni du registre de langue. La vigilance doit être constante, en particulier dans les CV, lettres de motivation, rapports ou courriels professionnels, où une faute aussi visible peut rapidement décrédibiliser un propos.

Comment s’écrit correctement : « connexion » ou « connection » ?

« Connexion » : la seule orthographe correcte en français

En français, le nom « connexion » s’écrit exclusivement avec un « x », conformément à sa racine latine « connexio », qui signifie « lien » ou « enchaînement ». Cette graphie est fixée de longue date et ne laisse aucune place à l’hésitation : « connexion » est la seule forme admise par les dictionnaires et les ouvrages de référence.

Un mot ancien, bien antérieur au numérique

« Connexion » n’est pas un terme récent. Le mot apparaît dès le XIVᵉ siècle en français, dans des domaines aussi variés que la philosophie, la logique, la théologie ou le droit. L’essor de l’informatique et du numérique n’a fait que renouveler ses emplois, sans en modifier ni le sens fondamental ni l’orthographe.

Étymologie du mot « connexion »

Le mot connexion provient du latin « connexio », qui signifie « lien », « enchaînement », « relation étroite ». Ce nom est lui-même issu du verbe « connectere » (« con- » « avec, ensemble » + « nectere » « lier, attacher »), littéralement « lier ensemble ». Ce n’est que bien après le XIVe siècle qu’il s’impose dans les domaines techniques et scientifiques.

Comment dit-on « connexion » ou « connection » en anglais ?

Connexion : traduction anglaise

En anglais (État uni ou pays britanniques), « connection » est bien l’équivalent du français « connexion ». Le mot est d’usage courant pour désigner un lien abstrait (a connection between ideas) ou une réalité technique (an Internet connection). On le retrouve dans des expressions de la culture populaire, comme « French Connection », une organisation mafieuse.

« Connection » : une erreur en français

Si la tentation d’écrire « connection » est si forte, c’est parce que nous faisons le lien avec le verbe « connecter ». Mais le nom « connexion » ne dérive pas directement du verbe « connecter », et son orthographe est fixée depuis des siècles avec un « x ». Écrire « connection » en français revient donc à importer une forme anglaise là où le français possède déjà son propre mot.

Comment écrire le pluriel : « connexions » ou « connections » ?

La règle est simple et ne souffre aucune exception : le pluriel correct est « connexions ». Puisque la forme correcte au singulier est « connexion », son pluriel se forme normalement en ajoutant un « s » : une connexion/des connexions. La graphie « connections », avec « ct », est donc fautive en français, même au pluriel.

Quelle est la définition de « connexion » ?

La définition de « connexion »

Le mot « connexion » désigne l’action de connecter, de lier ou de mettre en relation des éléments entre eux. Il peut s’agir aussi bien d’objets matériels que d’idées, de faits, de personnes ou de systèmes. La notion implique l’existence d’un lien structurant, souvent durable, entre plusieurs éléments distincts.

La définition du Larousse

Selon le Larousse, la définition est la suivante : « Action de lier par des rapports étroits ; fait d’être lié ; liaison, enchaînement : Établir des connexions entre la situation intérieure et les événements extérieurs. » Cette définition met en évidence deux dimensions essentielles du terme : l’action de relier et le résultat de cette action, à savoir l’état de liaison ou d’enchaînement.

Des usages variés, du conceptuel au technique

Le mot « connexion » s’emploie dans de nombreux contextes :

  • Sens abstrait : connexion d’idées, connexion logique, connexion entre des événements ou des raisonnements.
  • Sens relationnel : connexion entre des personnes, des groupes ou des milieux.
  • Sens technique et numérique : connexion Internet, connexion Wifi, connexion entre des appareils ou des réseaux.

Dans tous les cas, le terme conserve son idée centrale : celle d’un lien fonctionnel ou signifiant entre plusieurs éléments.

Quelques synonymes de « connexion »

Selon le contexte, « connexion » peut être remplacé par plusieurs synonymes, parmi lesquels :

  • Liaison.
  • Relation.
  • Association.
  • Jonction.
  • Rapport.
  • Union.
  • Combinaison.
  • Interaction.

Attention toutefois : aucun de ces termes n’est parfaitement interchangeable avec « connexion » dans tous les contextes, notamment dans les domaines techniques ou informatiques, où le mot conserve une précision spécifique.

Faut-il écrire « reconnexion » ou « reconnection » ?

La règle est exactement la même que pour « connexion ». En français, le mot correct est « reconnexion », avec un « x ». Il s’agit d’un dérivé direct de « connexion », auquel on ajoute le préfixe « re- » pour exprimer l’idée d’un rétablissement ou d’un nouveau lien. On écrit donc :

  • une reconnexion au réseau ;
  • une reconnexion automatique
  • procéder à une reconnexion du service.

La forme « reconnection » avec « ct », est en revanche incorrecte en français. Elle correspond uniquement à l’anglais (« reconnection ») et relève, là encore, d’un anglicisme fréquent, notamment dans les domaines techniques et numériques.

Faut-il écrire « deconnexion » ou « deconnection » ?

Ici encore, la règle ne change pas. En français, la seule forme correcte est « déconnexion », avec un « x ». Ce mot est construit à partir de connexion, précédé du préfixe dé- exprimant l’idée de séparation, de rupture ou d’arrêt du lien. La graphie « déconnection » résulte de l’influence de l’anglais (« disconnection »).

Doit-on écrire « connexion » ou « connection » pour parler d’Internet ?

En français, y compris dans le domaine du numérique, la seule forme correcte est « connexion ». On parle d’une connexion Internet, d’une connexion Wifi ou d’un problème de connexion. La graphie « connection » est très répandue dans les interfaces logicielles, la documentation technique ou les échanges professionnels, mais elle demeure incorrecte dans un texte français.

Faut-il écrire « connexion » ou « connection » pour l’électricité ?

Que l’on parle d’Internet, d’électricité, de réseaux ou de relations abstraites, l’orthographe ne change jamais : « connexion » s’écrit toujours avec un « x ». Une constance rassurante… et un piège évité dans les écrits professionnels. On parle donc d’une connexion électrique, d’une connexion au réseau, d’un problème de connexion entre deux circuits, etc.

Projet Voltaire – n° 1 de la remise à niveau personnalisée en orthographe – compte plus de 7 millions d’utilisateurs (écoles, entreprises, particuliers).

>> Toutes les leçons d’orthographe et de vocabulaire